2月11日,美國總統(tǒng)特朗普簽署行政令《維護(hù)美國人工智能領(lǐng)導(dǎo)地位的行政命令》(Executive Order on Maintaining American Leadership in Artificial Intelligence),就美國聯(lián)邦政府層面人工智能(AI)的研究、推廣和培訓(xùn)做出全面部署,以確保美國在AI研發(fā)及相關(guān)領(lǐng)域的全球領(lǐng)先優(yōu)勢。該行政令是美國在AI發(fā)展上具有里程碑式意義的國家級戰(zhàn)略,對于美國乃至全球的AI發(fā)展都具有重要影響。同時在中美之間正在進(jìn)行的貿(mào)易談判中,AI是關(guān)鍵的技術(shù)前沿之一,對于該行政令的解讀,有利于把握美國在AI發(fā)展上的方向與重點(diǎn),對我國AI的發(fā)展也具有重要借鑒意義。
一、主要內(nèi)容
行政令結(jié)構(gòu)清晰,篇幅簡短,主要包括十大部分,分別從政策原則、目標(biāo)、角色與職能、AI研發(fā)和運(yùn)用的數(shù)據(jù)與計算資源、AI運(yùn)用的規(guī)范指導(dǎo)、AI與美國的勞動力、保護(hù)美國AI優(yōu)勢的行動計劃、定義、一般規(guī)定來闡述美國政府對于AI發(fā)展的規(guī)劃。具體內(nèi)容包括:
(一) 提出“美國人工智能行動計劃”,確定五大原則。
行政令要求聯(lián)邦政府機(jī)構(gòu)協(xié)調(diào)一致,推進(jìn)“美國人工智能行動計劃”(American AI Initiative,簡稱“行動計劃”),并確定五大原則:1、協(xié)作推進(jìn)技術(shù)突破。為促進(jìn)實(shí)現(xiàn)科學(xué)發(fā)現(xiàn)、經(jīng)濟(jì)競爭力和國家安全,美國政府必須聯(lián)合聯(lián)邦政府、產(chǎn)業(yè)界與學(xué)術(shù)界來推動AI的技術(shù)突破。2、制定技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。為促進(jìn)與AI相關(guān)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展與應(yīng)用,美國政府必須驅(qū)使適當(dāng)?shù)募夹g(shù)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)展,減少AI技術(shù)安全測試與應(yīng)用的障礙。3、培訓(xùn)勞動力。美國政府必須訓(xùn)練當(dāng)前以及下一代勞動力掌握開發(fā)和應(yīng)用AI技術(shù)的技能,為當(dāng)前經(jīng)濟(jì)和未來的就業(yè)做好準(zhǔn)備。4、增強(qiáng)公眾信任。美國政府必須促使AI技術(shù)運(yùn)用中的公眾信任與信心,并保護(hù)AI運(yùn)用過程中的公民權(quán)利、隱私以及美國的價值觀,以充分實(shí)現(xiàn)AI技術(shù)的潛力。5、塑造國際環(huán)境。美國政府必須推進(jìn)支撐美國AI研究與創(chuàng)新、美國AI產(chǎn)業(yè)開放市場的國際環(huán)境,同時保護(hù)美國在AI上的技術(shù)優(yōu)勢,嚴(yán)防戰(zhàn)略競爭對手與敵對國家竊取關(guān)鍵AI技術(shù)。
(二) 要求美國政府各部門通力合作,制定六大目標(biāo)。
1、推進(jìn)AI研發(fā)的持續(xù)投資,加強(qiáng)產(chǎn)業(yè)界、學(xué)術(shù)界、國際伙伴與盟友以及非政府組織的協(xié)作,積極將技術(shù)突破轉(zhuǎn)化為能力。2、加強(qiáng)對高質(zhì)量與可追溯的聯(lián)邦政府?dāng)?shù)據(jù)、模型與計算資源的訪問,增加對AI研發(fā)的支撐。3、減少AI技術(shù)運(yùn)用的障礙,在保護(hù)美國技術(shù)、經(jīng)濟(jì)與國家安全、公民權(quán)利、隱私與價值的基礎(chǔ)上充分推進(jìn)AI的創(chuàng)新運(yùn)用。4、確保技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),最大限度減少漏洞,標(biāo)準(zhǔn)需反映聯(lián)邦政府對使用AI技術(shù)中的創(chuàng)新、公眾信任和信心的優(yōu)先要求,并制定相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)。5、培養(yǎng)AI技術(shù)的下一代研發(fā)者與使用者,通過學(xué)徒制、技術(shù)項(xiàng)目、以及STEM教育等途徑強(qiáng)化計算機(jī)科學(xué)。6、制定行動計劃,以保護(hù)美國在AI及其相關(guān)關(guān)鍵技術(shù)的優(yōu)勢,嚴(yán)防戰(zhàn)略競爭對手以及敵對國家的竊取。
(三)確定AI研發(fā)與應(yīng)用的結(jié)構(gòu)體系,推進(jìn)三大保障。
行政令確定美國國家科學(xué)技術(shù)理事會(NSTC)人工智能專委會(簡稱專委會)為主責(zé)機(jī)構(gòu),指導(dǎo)開展AI基礎(chǔ)研發(fā)、開發(fā)與部署AI技術(shù)運(yùn)用、教育資助、規(guī)范等。在專委會的領(lǐng)導(dǎo)下推進(jìn)三大保障:1、加強(qiáng)研發(fā)工作。執(zhí)行機(jī)構(gòu)需要加強(qiáng)AI的研發(fā)工作,將AI作為相關(guān)機(jī)構(gòu)的研發(fā)重點(diǎn),納入行政管理和預(yù)算局(OMB)和科學(xué)與技術(shù)政策辦公室(OSTP)的研發(fā)重點(diǎn),并加強(qiáng)預(yù)算支持與國際合作。2、加強(qiáng)數(shù)據(jù)資源支撐。行政令要求相關(guān)機(jī)構(gòu)重新評估其擁有的數(shù)據(jù)與模型,以支撐AI研發(fā)和運(yùn)用的數(shù)據(jù)與計算資源,包括邀請公眾提出對聯(lián)邦政府?dāng)?shù)據(jù)和模型的訪問或質(zhì)量改進(jìn)的額外請求,以改善AI的研發(fā)和測試;要求相關(guān)機(jī)構(gòu)改善數(shù)據(jù)的存儲格式提高互操作性與可讀性,以支持AI研發(fā)。3、加強(qiáng)人才培養(yǎng)。行政令要求通過高中、本科和研究生獎學(xué)金;另類教育;培訓(xùn)計劃;總統(tǒng)獎和表彰等方式促進(jìn)AI的人才培養(yǎng),并支助發(fā)展相關(guān)教學(xué)方案和課程,鼓勵將AI技術(shù)納入課程。
二、基本特點(diǎn)
(一)理順相關(guān)機(jī)構(gòu)職能,加強(qiáng)AI發(fā)展的頂層設(shè)計。
行政令凸顯聯(lián)邦政府在促進(jìn)AI發(fā)展中的引領(lǐng)作用,確定了以美國國家科學(xué)技術(shù)理事會(NSTC)人工智能專委會為核心的職能體系,并分別授權(quán)行政管理和預(yù)算局(OMB)和科學(xué)與技術(shù)政策辦公室(OSTP)負(fù)責(zé)AI的研發(fā),商務(wù)部NIST負(fù)責(zé)AI的標(biāo)準(zhǔn)制定,總務(wù)管理局負(fù)責(zé)AI云計算資源的使用等,職責(zé)明確,責(zé)任清晰,有利于破除部門壁壘,集合政府之力促進(jìn)AI發(fā)展。
(二)制定相關(guān)行動計劃與準(zhǔn)則,意圖提高行政效率。
行政令延續(xù)了特朗普政府“網(wǎng)絡(luò)安全行政令”、“國家網(wǎng)絡(luò)戰(zhàn)略”的風(fēng)格,詳細(xì)列出任務(wù)清單與時間限制,如在行政令頒布的180天之內(nèi)制定AI運(yùn)用的備忘錄;90天之內(nèi)制定AI相關(guān)的教育和勞動力發(fā)展建議;120天之內(nèi)提交確保美國AI優(yōu)勢的行動計劃等,有利于提高相關(guān)機(jī)構(gòu)的行政效率。
(三)突出AI發(fā)展重點(diǎn),兼具政策性與技術(shù)性。
行政令重點(diǎn)突出,一方面從政策入手,從資金支持、機(jī)制完善、教育培訓(xùn)、國際合作等方面保障AI的宏觀發(fā)展;另一方面從技術(shù)層面入手,消除AI發(fā)展面臨的技術(shù)障礙,包括提高聯(lián)邦政府?dāng)?shù)據(jù)的可訪問性與可用性,提高AI研發(fā)和運(yùn)用的數(shù)據(jù)資源;配備AI相關(guān)的高性能計算資源等,政策性與技術(shù)性突出。
三、影響與啟示
(一)AI已成特朗普政府的優(yōu)先項(xiàng),推進(jìn)AI發(fā)展躍升成為特朗普“重塑美國偉大”的抓手。行政令開篇聲稱,AI必將驅(qū)動美國經(jīng)濟(jì)發(fā)展,強(qiáng)化美國的經(jīng)濟(jì)與國家安全,提高國民的生活質(zhì)量;并強(qiáng)調(diào)美國目前在AI研究、發(fā)展與應(yīng)用上處于領(lǐng)先地位,保持這種領(lǐng)先地位對于保持美國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展與國家安全具有重要意義,也有利于塑造AI全球革命符合美國的價值觀。因此行政令要求發(fā)揮聯(lián)邦政府的引領(lǐng)作用,聯(lián)合產(chǎn)業(yè)界、學(xué)術(shù)界、非政府組織等利益攸關(guān)方促進(jìn)AI的發(fā)展與創(chuàng)新。美國科技政策辦公室也發(fā)表聲明表示,“美國人從作為人工智能的早期開發(fā)者和國際領(lǐng)導(dǎo)者中獲益良多”,“隨著全球人工智能創(chuàng)新步伐的加快,我們必須確保人工智能的發(fā)展繼續(xù)反映美國的價值觀,并為美國人民的利益服務(wù)”。可以看出,行政令一直強(qiáng)調(diào)的保持美國在AI上的領(lǐng)先優(yōu)勢,并要求AI發(fā)展體現(xiàn)美國的價值觀、造福美國民眾,正體現(xiàn)處特朗普在技術(shù)發(fā)展上的“美國優(yōu)先”思維,反映出特朗普政府正在將AI這項(xiàng)軍民兩用的顛覆性技術(shù)作為“重塑美國偉大”的抓手。但是美國內(nèi)輿論對于行政令中缺乏具體的資金支持也表現(xiàn)出質(zhì)疑,擔(dān)憂行政令落于空頭承諾。
(二)反映特朗普落實(shí)美國內(nèi)基建投資需求,迎合國會的政治考量明顯。特朗普在上周的國情咨文演說中表示,他愿意與議員們共同致力于推進(jìn)新的重要基建投資,包括對未來前沿行業(yè)的投資,如AI、量子計算等,特朗普稱此為“必要舉措”。行政令的頒布時機(jī)微妙,既體現(xiàn)出特朗普落實(shí)美國內(nèi)基建投資的需求,同時在白宮與國會關(guān)系緊張的背景下,也反映出特朗普迎合美國國會對于AI發(fā)展的迫切需求,尋求與國會關(guān)系“破局”的政治考量。
(三)針對中國的意味明顯,體現(xiàn)出特朗普對于高新技術(shù)發(fā)展的零和競爭思路。行政令全篇多次提及推進(jìn)AI發(fā)展是保持美國相對于戰(zhàn)略競爭對手國與敵對國家的優(yōu)勢,并嚴(yán)防所謂這類國家對AI核心技術(shù)的竊取。美國內(nèi)輿論普遍認(rèn)為,美國加大在AI上的重視主要是為應(yīng)對中國在該領(lǐng)域的大規(guī)模投入。近日,美國智庫新美國安全中心發(fā)布報告《了解中國AI戰(zhàn)略》,宣稱中國正在謀求全球人工智能的領(lǐng)導(dǎo)地位,減少對外國技術(shù)的依賴,凸顯出美國國內(nèi)對中國人工智能發(fā)展的擔(dān)憂。該行政令也被稱作是“美國在科技領(lǐng)域與中國對抗開辟的新戰(zhàn)場”,實(shí)質(zhì)是為了“贏得AI競爭”。
全文翻譯
保持美國在人工智能上領(lǐng)先地位的行政令
2月11日
根據(jù)憲法和美利堅合眾國法律授予我作為總統(tǒng)的權(quán)力,特此命令如下:
第一部分:政策與原則
人工智能(AI)必將驅(qū)動美國經(jīng)濟(jì)發(fā)展,強(qiáng)化美國的經(jīng)濟(jì)與國家安全,提高國民的生活質(zhì)量。美國目前在AI研究、發(fā)展與應(yīng)用上處于領(lǐng)先地位,保持這種領(lǐng)先地位對于保持美國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展與國家安全具有重要意義,也有利于塑造AI的全球革命符合美國的價值觀、政策與優(yōu)先項(xiàng)。聯(lián)邦政府在促進(jìn)AI研發(fā)、增加美國民眾對于AI相關(guān)的發(fā)展與應(yīng)用技術(shù)的信任、訓(xùn)練一批善于利用AI的勞動力以及保護(hù)美國的AI技術(shù)根基不被戰(zhàn)略競爭對手和敵對國家竊取上具有重要的作用。保持美國在AI上的領(lǐng)導(dǎo)地位需要集合各方力量來促進(jìn)技術(shù)發(fā)展與創(chuàng)新,同時確保美國的技術(shù)領(lǐng)先、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、國家安全、公民權(quán)利、隱私保護(hù)、美國的價值觀以及與外國伙伴與盟友的國際與產(chǎn)業(yè)協(xié)作。美國政府確保AI研發(fā)與應(yīng)用在學(xué)理、技術(shù)與經(jīng)濟(jì)上的領(lǐng)導(dǎo)地位主要是通過協(xié)調(diào)一致的聯(lián)邦政府戰(zhàn)略“美國人工智能行動計劃”(American AI Initiative,簡稱“行動計劃”),包括以下五大原則:
(a) 為促進(jìn)實(shí)現(xiàn)科學(xué)發(fā)現(xiàn)、經(jīng)濟(jì)競爭力和國家安全,美國政府必須聯(lián)合聯(lián)邦政府、產(chǎn)業(yè)界與學(xué)術(shù)界來推動AI的技術(shù)突破;
(b) 為促進(jìn)與AI相關(guān)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展與應(yīng)用,美國政府必須驅(qū)使適當(dāng)?shù)募夹g(shù)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)展,減少AI技術(shù)安全測試與應(yīng)用的障礙;
(c) 美國政府必須訓(xùn)練當(dāng)前以及下一代勞動力掌握開發(fā)和應(yīng)用AI技術(shù)的技能,為當(dāng)前經(jīng)濟(jì)和未來的就業(yè)做好準(zhǔn)備;
(d) 美國政府必須促使AI技術(shù)運(yùn)用中的公眾信任與信心,并保護(hù)AI運(yùn)用過程中的公民權(quán)利、隱私以及美國的價值觀,以充分實(shí)現(xiàn)AI技術(shù)的潛力;
(e) 美國政府必須推進(jìn)支撐美國AI研究與創(chuàng)新、美國AI產(chǎn)業(yè)開放市場的國際環(huán)境,同時保護(hù)我們在AI上的技術(shù)優(yōu)勢,嚴(yán)防戰(zhàn)略競爭對手與敵對國家竊取關(guān)鍵AI技術(shù)。
第二部分:目標(biāo)
人工智能將會影響幾乎所有的行政部門與機(jī)構(gòu)的目標(biāo)。為促進(jìn)和保護(hù)美國在AI上的發(fā)展,相關(guān)部門應(yīng)恪守以下六大目標(biāo):
(a) 推進(jìn)AI研發(fā)的持續(xù)投資,加強(qiáng)產(chǎn)業(yè)界、學(xué)術(shù)界、國際伙伴與盟友以及非政府組織的協(xié)作,以在AI及其相關(guān)技術(shù)上取得突破,并迅速將這些技術(shù)突破轉(zhuǎn)化為能力,以促進(jìn)美國經(jīng)濟(jì)發(fā)展與國家安全;
(b) 加強(qiáng)對高質(zhì)量與可追溯的聯(lián)邦政府?dāng)?shù)據(jù)、模型與計算資源的訪問,增加這些資源對AI研發(fā)的支撐。在此過程中,嚴(yán)格遵循政策與法規(guī)規(guī)定的安全、隱私和保密要求;
(c) 減少AI技術(shù)運(yùn)用的障礙,在保護(hù)美國技術(shù)、經(jīng)濟(jì)與國家安全、公民權(quán)利、隱私與價值的基礎(chǔ)上充分推進(jìn)AI的創(chuàng)新運(yùn)用;
(d) 確保技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),最大限度減少惡意行為者可利用的漏洞,反映聯(lián)邦政府對使用AI技術(shù)中的創(chuàng)新、公眾信任和信心的優(yōu)先要求,并制定國際標(biāo)準(zhǔn)以保護(hù)上述要求;
(e) 培養(yǎng)AI技術(shù)的下一代研發(fā)者與使用者,通過學(xué)徒制、技術(shù)項(xiàng)目、以及STEM教育等途徑強(qiáng)化計算機(jī)科學(xué),以確保美國民眾,包括聯(lián)邦政府官員能夠充分利用AI提供的機(jī)會;
(f) 根據(jù)此行政令制定一項(xiàng)行動計劃,以保護(hù)美國在AI及其相關(guān)關(guān)鍵技術(shù)的優(yōu)勢,嚴(yán)防戰(zhàn)略競爭對手以及敵對國家的竊取。
第三部分:角色與職能
該計劃將通過美國國家科學(xué)技術(shù)理事會(NSTC)人工智能專委會(簡稱專委會)進(jìn)行協(xié)調(diào),專委會(執(zhí)行機(jī)構(gòu))指導(dǎo)開展AI基礎(chǔ)研發(fā)、開發(fā)與部署AI技術(shù)運(yùn)用、教育資助、規(guī)范等。
第四部分:AI研發(fā)的聯(lián)邦投資
(a) 執(zhí)行機(jī)構(gòu)需要加強(qiáng)AI的研發(fā)工作,應(yīng)將AI作為相關(guān)機(jī)構(gòu)的研發(fā)重點(diǎn),納入行政管理和預(yù)算局(OMB)和科學(xué)與技術(shù)政策辦公室(OSTP)的研發(fā)重點(diǎn),這類機(jī)構(gòu)的負(fù)責(zé)任應(yīng)在擬定2020及其以后的財政年度計劃中,優(yōu)先考慮AI這一優(yōu)先事項(xiàng)。這類機(jī)構(gòu)的負(fù)責(zé)人在2019年還應(yīng)采取適當(dāng)?shù)男姓袆蛹訌?qiáng)對AI的關(guān)注。
(b) AI研發(fā)機(jī)構(gòu)的負(fù)責(zé)人應(yīng)該適當(dāng)進(jìn)行預(yù)算支持以促進(jìn)AI的研發(fā):
(i) 在總統(tǒng)向國會提交預(yù)算請求后,此類機(jī)構(gòu)的負(fù)責(zé)人應(yīng)每個財年通過網(wǎng)絡(luò)與信息技術(shù)研發(fā)(NITRD)計劃向OMB主任和OSTP主任通報實(shí)現(xiàn)這一優(yōu)先項(xiàng)的計劃。
(ii) 各機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人應(yīng)在各機(jī)構(gòu)撥款后的90天內(nèi),根據(jù)適用法律確定每年應(yīng)優(yōu)先運(yùn)用于AI研發(fā)的項(xiàng)目,并估算用于每個項(xiàng)目的資金總額。該信息應(yīng)通過NITRD計劃在每個財年傳達(dá)給OMB和OSTP負(fù)責(zé)人。
(c) 在法律適用范圍內(nèi),AI研發(fā)機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人應(yīng)加大與非聯(lián)邦實(shí)體的合作,包括:私營部門、學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)、非營利組織;州、地方、部落;以及外國合作伙伴與盟友。所有合作伙伴都能在彼此的AI研發(fā)中獲益。
第五部分:AI研發(fā)和運(yùn)用的數(shù)據(jù)與計算資源
(a) 所有相關(guān)機(jī)構(gòu)的負(fù)責(zé)人應(yīng)該重新評估其擁有的聯(lián)邦數(shù)據(jù)與模型,以確定是否有機(jī)會增加非聯(lián)邦A(yù)I研究團(tuán)體的訪問與運(yùn)用,同時保護(hù)其安全、隱私和機(jī)密性。具體而言,各機(jī)構(gòu)應(yīng)改進(jìn)數(shù)據(jù)和模型庫存文檔,以實(shí)現(xiàn)發(fā)現(xiàn)和可用性,并應(yīng)根據(jù)AI研究團(tuán)體的用戶反饋,優(yōu)先改進(jìn)AI數(shù)據(jù)和模型的訪問和質(zhì)量。
(i) 行政令頒布的90天內(nèi),OMB的負(fù)責(zé)人應(yīng)在《聯(lián)邦登記冊》上發(fā)布公告,邀請公眾提出對聯(lián)邦政府?dāng)?shù)據(jù)和模型的訪問或質(zhì)量改進(jìn)的額外請求,以改善AI的研發(fā)和測試。此外,在行政令發(fā)出之日起90天內(nèi),OMB應(yīng)與專委會一起,調(diào)查妨礙AI研發(fā)和測試的聯(lián)邦數(shù)據(jù)和模型的訪問障礙或質(zhì)量限制。總的來說,OMB的這些行動將有助于非聯(lián)邦政府人工智能的研發(fā)和測試。
(ii) 行政令頒布的120天內(nèi),OMB,包括其跨部門委員會和專委會,應(yīng)更新企業(yè)數(shù)據(jù)清單和源代碼清單的實(shí)施指南,以支持AI研發(fā)。
(iii) 行政令頒布的180天內(nèi),根據(jù)跨機(jī)構(gòu)優(yōu)先目標(biāo),利用聯(lián)邦數(shù)據(jù)作為戰(zhàn)略資產(chǎn),各機(jī)構(gòu)應(yīng)積極提高數(shù)據(jù)質(zhì)量、可用性以及可訪問性,各機(jī)構(gòu)還應(yīng)查明所涉任何有關(guān)資源利用問題。
(iv) 在為增加公眾訪問和識別數(shù)據(jù)與模型上,各機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人應(yīng)該確定任何障礙或需求,以增加訪問和使用這些數(shù)據(jù)或模型,包括:
(A)對可能因增加訪問和使用而受到影響的個人的隱私和公民權(quán)利的保護(hù),以及對個人和其他數(shù)據(jù)提供者的保密保護(hù);
(B)安全問題,包括與數(shù)據(jù)和模型的關(guān)聯(lián)或匯編有關(guān)的問題;
(C)數(shù)據(jù)文檔和格式,包括互操作和機(jī)器可讀數(shù)據(jù)格式的需要;
(D)確保適當(dāng)?shù)臄?shù)據(jù)和系統(tǒng)治理所需的更改;
(E)其他有關(guān)事項(xiàng)。
(v)按照總統(tǒng)的管理議程和優(yōu)先目標(biāo):利用數(shù)據(jù)作為戰(zhàn)略資產(chǎn),經(jīng)辦機(jī)構(gòu)識別機(jī)會使用新技術(shù)和最佳實(shí)踐來提高訪問和可用性的公開數(shù)據(jù)和模型,并探索適當(dāng)?shù)目刂苹蛳拗圃L問敏感數(shù)據(jù)和模型,符合適用的法律和政策,保護(hù)隱私和機(jī)密性,以及公民自由。
(b)國防部長、商務(wù)部長、衛(wèi)生與公眾服務(wù)部部長和能源部長、國家航空航天局局長和國家科學(xué)基金會主任應(yīng)在適當(dāng)和符合適用法律的情況下,通過以下方式優(yōu)先分配與AI相關(guān)的高性能計算資源:
(i) 增加資源儲備的分配;
(ii) 或任何其他適當(dāng)機(jī)制。
(c) 專委會應(yīng)與美國總務(wù)管理局(GSA)協(xié)調(diào),在本行政令公布180天內(nèi),向總統(tǒng)提交一份報告,就更好地為聯(lián)邦政府資助的AI研發(fā)使用云計算資源提出建議。
(d) 專委會應(yīng)向美國技術(shù)理事會提供有關(guān)AI和聯(lián)邦技術(shù)、數(shù)據(jù)的現(xiàn)代化以及數(shù)字服務(wù)等事項(xiàng)的技術(shù)專長。
第六部分:AI運(yùn)用的規(guī)范指導(dǎo)
(a)行政令頒布的180天內(nèi),OMB與OSTP、國家經(jīng)濟(jì)委員會,以及其他相關(guān)機(jī)構(gòu)和利益攸關(guān)方一起,向所有機(jī)構(gòu)制定AI運(yùn)用的備忘錄。
(i)告知這些機(jī)構(gòu)對AI相關(guān)的在維護(hù)公民自由、隱私和美國價值觀的同時推進(jìn)美國創(chuàng)新的監(jiān)管和非監(jiān)管方法的發(fā)展;
(ii) 考慮減少AI技術(shù)使用障礙的方法,以促進(jìn)其創(chuàng)新應(yīng)用,同時保護(hù)公民自由、隱私、美國價值觀以及美國經(jīng)濟(jì)和國家安全。
(b)為確保公眾對發(fā)展和實(shí)施AI應(yīng)用的信任,OMB應(yīng)在備忘錄定稿前發(fā)出一份征求公眾意見的草擬本。
(c)在本條(a)款所述備忘錄簽署之日起180天內(nèi),監(jiān)管與執(zhí)行機(jī)構(gòu)首長應(yīng)審查其與AI運(yùn)用有關(guān)的授權(quán),并應(yīng)向OMB提交與備忘錄一致的計劃。
(d)在行政令頒布的180天內(nèi),商務(wù)部長需通過NIST制定一項(xiàng)關(guān)于AI技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的聯(lián)邦計劃,NIST將在商務(wù)部長確定的相關(guān)機(jī)構(gòu)的參與下領(lǐng)導(dǎo)該計劃的開發(fā)。
(i)根據(jù)OMB A-119通告,本計劃應(yīng)包括:
(A)聯(lián)邦優(yōu)先需要標(biāo)準(zhǔn)化AI系統(tǒng)的發(fā)展和部署;
(B)確定聯(lián)邦機(jī)構(gòu)應(yīng)尋求加入的標(biāo)準(zhǔn)發(fā)展實(shí)體,其目標(biāo)是建立或支持美國的技術(shù)領(lǐng)導(dǎo)作用;
(C)美國在與AI技術(shù)有關(guān)的標(biāo)準(zhǔn)化方面的領(lǐng)導(dǎo)地位面臨的機(jī)會和挑戰(zhàn)。
(ii)如有需要,應(yīng)與專委會協(xié)商,并酌情與私營部門、學(xué)術(shù)界、非政府實(shí)體和其他利益相關(guān)者協(xié)商制定本計劃。
第七部分:AI與美國的勞動力
(a)提供教育補(bǔ)助金的執(zhí)行機(jī)構(gòu)的負(fù)責(zé)人應(yīng)在符合適用法律的范圍內(nèi),將AI視為現(xiàn)有聯(lián)邦研究資助和服務(wù)方案的優(yōu)先領(lǐng)域。
(i)符合優(yōu)先項(xiàng)的項(xiàng)目應(yīng)在法律允許的范圍內(nèi)優(yōu)先考慮美國公民,并應(yīng)包括:
(A)高中、本科和研究生獎學(xué)金;另類教育;和培訓(xùn)計劃;
(B)承認(rèn)和資助從事AI研究的大學(xué)早期職業(yè)教員的方案,包括通過總統(tǒng)獎和表彰;
(C)服務(wù)項(xiàng)目獎學(xué)金;
(D)直接委托美國武裝部隊(duì)執(zhí)行方案;
(E)支助發(fā)展相關(guān)教學(xué)方案和課程,鼓勵將AI技術(shù)納入課程,以便為正規(guī)和非正規(guī)教育和培訓(xùn)提供個性化和適應(yīng)性的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)。
(ii) 各機(jī)構(gòu)應(yīng)每年向?qū)N瘯?lián)合主席通報實(shí)現(xiàn)這一優(yōu)先項(xiàng)的計劃。
(b)在本行政令發(fā)出的90天內(nèi),專委會應(yīng)以美國公民為中心向STEM教育NSTC委員會提供AI相關(guān)的教育和勞動力發(fā)展建議。
(c)專委會應(yīng)酌情就有關(guān)AI和美國勞動力的事項(xiàng)向美國工人全國委員會提供技術(shù)專門知識。
第八部分:確保美國AI優(yōu)勢的行動計劃
(a) 在NSPM指導(dǎo)下,總統(tǒng)國家安全事務(wù)助理應(yīng)與NSPM與OSTP的負(fù)責(zé)人協(xié)同組織行動計劃,以保護(hù)美國在AI上相對于戰(zhàn)略競爭對手和敵對國家的優(yōu)勢。
(b) 行動計劃應(yīng)在本行政令發(fā)出的120天內(nèi)提供給總統(tǒng),并可酌情全部或部分保密。
(c) 經(jīng)總統(tǒng)批準(zhǔn)后,該行動計劃應(yīng)由所有NSPM的代表機(jī)構(gòu)實(shí)施,用于所有與AI相關(guān)的活動,包括根據(jù)本行政令開展的活動。
第九部分:定義
(a) “人工智能”一詞指聯(lián)邦對人工智能的全部投資,包括:核心人AI技術(shù)及其研發(fā);AI原型系統(tǒng);AI技術(shù)的應(yīng)用和適應(yīng);對AI的架構(gòu)和系統(tǒng)支持;以及AI的網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施、數(shù)據(jù)集和標(biāo)準(zhǔn);
(b) “開放數(shù)據(jù)”一詞應(yīng)符合OMB的A-130通告和備忘錄M-13-13的定義,指“能夠通過某種方式被最終用戶發(fā)現(xiàn)和使用的,公共可用的結(jié)構(gòu)化數(shù)據(jù)”。
第十部分:一般規(guī)定
(a) 本行政令不得解釋為損害或影響:
(i)法律授予行政部門或機(jī)構(gòu)或其負(fù)責(zé)人的權(quán)力;
(ii)OMB負(fù)責(zé)人關(guān)于預(yù)算、行政或立法建議的職能。
(b) 本行政令的執(zhí)行應(yīng)符合適用法律,并應(yīng)視是否有撥款而定。
(c) 本行政令不旨在、也不會為任何針對美國、其部門、機(jī)構(gòu)或?qū)嶓w、其官員、雇員、代理人或任何其他個人的一方,創(chuàng)造任何可在法律或?qū)嶋H上可強(qiáng)制執(zhí)行的、實(shí)質(zhì)或程序上的權(quán)利或利益。
唐納德·J·特朗普
白宮 2019年2月11日
來源:中國信息安全